Table 'szsbnl.rs_stat_data' doesn't exist
Warning: mysql_fetch_row(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /3w/wz.cz/s/szs-bnl/db/phprs_sql_to_mysql.php on line 143
Table 'szsbnl.rs_stat_data' doesn't exist Slova přejatá
 
  Rubriky
  Vyhledávání
Vyhledat text

  Kniha návštěv
  Odkazy na školy
  Předpověď počasí
  Anketa
Třídíte odpad?

Ano třídím všechny odpady. (406 hl.)
 
Ano, ale jen občas. (288 hl.)
 
Ne, odpad netřídím. (298 hl.)
 

Celkem hlasovalo: 992
  Počítadlo
[CNW:Counter]

Zjištění pageranku
WebZdarma.cz
Slova přejatá
"Béčková" maturitní otázka z češtiny

Slova přejatá


Přejímání slov z jiných jazyků je způsob rozšiřování slovní zásoby. Dalšími prostředky rozšiřování slovní zásoby jsou: přejímání z jiných než spisovných útvarů národního jazyka (tj. místních dialektů, profesních a zájmových slangů a argotu), přenášení pojmenování na základě vnější nebo vnitřní podobnosti (metafora a metonymie), vytváření víceslovných pojmenování, nebo naopak pojmenování jednoslovných (tzv. univerbizace).
Slova přejatá se používají: není-li pro ně česká náhrada, v odborných pracích, v situacích, kdy je potřeba mezinárodního termínu.
V době Národního obrození část obrozenců (puristé) zcela odmítali přejatá slova a vymýšleli pro ně vlastní české výrazy, čistonosoplena, klapkobřinkostroj...

Slova cizího původu:

  • slova zdomácnělá - přejatá z jiného jazyka, ale již přizpůsobená češtině, takže si neuvědomujeme cizí původ slov a nepociťujeme je jako cizí slova. Některá slova byla přejata z cizích jazyků velmi dávno a zdomácněla (škola, tabule, kostel), jiná byla přejata později, nicméně jsou frekventovaně užívaná (republika, banka).
  • slova cizí - přejatá slova, která si zatím zachovávají svůj původní ráz, většinou se píší odlišně od češtiny (odlišné hlásky - w, q, x, au, eu, f, g, měkké i po h, ch, k, r, skupiny di, ti, ni, se vyslovují tvrdě atd.)

Přejímání slov z cizích jazyků (nejčastěji z latiny, řečtiny, angličtiny, italštiny, francouzštiny, němčiny a ostatních slovanských jazyků):

  • z latiny: cyklus, republika, student
  • řečtiny: demokracie, hyperbola, archeologie, paleologie
  • němčiny - např. buřt, knedlík, šunka, nudle, pytel, truhla, haléř, helma, mince, plotna, punčocha
  • polštiny - např. kořalka, okres, vzor
  • ruštiny - např. brigáda, chrabrý, nápěv, náčelník, vesmír, vzduch
  • francouzštiny - slova z oblasti módy (manžeta, fazóna, flanel), gastronomie (paštika, želatina) a umění (impresionismus, rokoko)
  • italštiny - hudební termíny: moderato, legato, adagio, piano
  • angličtiny - slova ze sportu (snowboard, skateboard, time out), informatiky (skener, internet, server)

Další informace: Čeština po síti
Čeština po síti - lexikografie


Pozor! Na vlastní nebezpečí :-)
Chcete-li něco z tohoto článku použít, ověřte si údaje u nejméně jednoho aspoň trochu věrohodného zdroje!


[Akt. známka: 2,00 / Počet hlasů: 17] 1 2 3 4 5
| Autor: Eliška | Vydáno dne 18. 02. 2008 | 12616 přečtení |
| Počet komentářů: 0 | Přidat komentář |
| Informační e-mail | Vytisknout článek |
  Postav si vlastní zoo

 

Tento web site byl vytvořen prostřednictvím phpRS - redakčního systému napsaného v PHP jazyce.
Na této stránce použité názvy programových produktů, firem apod. mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.

Web site powered by phpRS PHP Scripting Language MySQL Apache Web Server